同人作品在國(guó)內(nèi)外很常見(jiàn),但它也面臨著一些問(wèn)題,這主要體現(xiàn)在同人作品是對(duì)他人作品的演繹還是合理使用。對(duì)于這一現(xiàn)象,從我國(guó)的著作權(quán)法角度而言,應(yīng)該根據(jù)利用他人作品元素的不同,將同人作品進(jìn)行基本類(lèi)型分類(lèi),然后分析不同類(lèi)型同人作品的創(chuàng)作是否會(huì)產(chǎn)生著作權(quán)風(fēng)險(xiǎn)。
界定作品類(lèi)型
在動(dòng)漫界和小說(shuō)界,有一個(gè)被高頻使用的詞匯,叫“同人作品”。那么,什么是同人作品?實(shí)際上,這個(gè)詞語(yǔ)是舶來(lái)品,通常認(rèn)為該詞源自日本,意為借用知名小說(shuō)、漫畫(huà)、游戲、影視劇等作品中的人物形象、姓名、性格設(shè)定等元素而重新創(chuàng)作的作品。
從定義看,同人作品實(shí)為對(duì)他人知名作品的“二次創(chuàng)作”。在日本,這種二次創(chuàng)作有著廣泛的消費(fèi)市場(chǎng),因此當(dāng)日本與環(huán)太平洋的其他11國(guó)就“跨太平洋伙伴關(guān)系協(xié)議”(TPP)達(dá)成協(xié)定后,日本國(guó)內(nèi)很多同人作品的作者曾一度非常緊張,因?yàn)樗麄儞?dān)心同人創(chuàng)作將被法律重責(zé)。事實(shí)上,同人作品在我國(guó)也并不少見(jiàn)。例如,很多游戲開(kāi)發(fā)商喜歡利用金庸作品的知名度,用金庸小說(shuō)中人物的姓名,作為自己研發(fā)的游戲角色名稱(chēng),而游戲中人物關(guān)系和主要情節(jié)卻和相關(guān)的金庸作品并無(wú)關(guān)聯(lián)。再以流行網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)為例,這類(lèi)小說(shuō)也喜歡借用金庸作品中的人物角色來(lái)演繹新情節(jié),比如江南的《此間的少年》就是將金庸多部小說(shuō)中的人物如郭靖、令狐沖、段譽(yù)等糅合到一部作品里面演繹出新故事。
對(duì)于同人作品究竟是屬于對(duì)他人作品的修改、改編、演繹還是合理使用,目前在業(yè)內(nèi)并未形成共識(shí),而一般的同人作品作者,對(duì)于同人作品是否合法也持有一種較模糊的心態(tài)。例如,據(jù)媒體報(bào)道,作為《星球大戰(zhàn)》系列電影的影迷,鄭某感到編劇已經(jīng)江郎才盡,便開(kāi)始創(chuàng)作了自己的“星球大戰(zhàn)”三部曲:《不朽神皇》、《星海孤魂》、《蒼穹作證》。三部曲出版后,在知識(shí)產(chǎn)權(quán)問(wèn)題上受到了業(yè)內(nèi)人士的指責(zé)。對(duì)此,鄭某辯稱(chēng)創(chuàng)作時(shí)確實(shí)沒(méi)有考慮到這個(gè)問(wèn)題,“我感覺(jué)這是一部同人小說(shuō),而且在各種文字介紹中也說(shuō)得很清楚,所以就沒(méi)有去問(wèn)授權(quán)的事。”
那么,同人作品在我國(guó)著作權(quán)法上該如何評(píng)價(jià)?筆者認(rèn)為,首先,需要將同人作品進(jìn)行基本類(lèi)型分類(lèi)。根據(jù)利用他人作品元素的不同,同人作品可以分為如下兩類(lèi):一是同人創(chuàng)作僅僅使用了原著中的人物姓名、人物性格等靜態(tài)化元素,但在關(guān)系發(fā)展、情節(jié)互動(dòng)等動(dòng)態(tài)化組成元素方面進(jìn)行了煥然一新的重新創(chuàng)作。例如,周星馳的《大話西游》電影可以視為對(duì)吳承恩《西游記》小說(shuō)的同人創(chuàng)作,因?yàn)殡娪爸谐吮A糁饕巧Q(chēng)和關(guān)系之外,其他大量的情節(jié)已經(jīng)完全和原著無(wú)關(guān);二是同人創(chuàng)作不但使用了靜態(tài)化元素,而且在作品的主要情節(jié)和人物關(guān)系上面也基本沿用了原著表達(dá),與原著之間具有顯而易見(jiàn)的相似性,這類(lèi)作品的作者的貢獻(xiàn)主要體現(xiàn)為改編和演繹。比如,網(wǎng)絡(luò)上流行的《悟空傳》就是對(duì)《西游記》的演繹,因?yàn)榍罢呋狙赜昧撕笳叩那楣?jié)。
防范創(chuàng)作風(fēng)險(xiǎn)
明晰了同人小說(shuō)不同作品類(lèi)型后,就可以對(duì)它的創(chuàng)作是否會(huì)產(chǎn)生著作權(quán)風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)行分析。
其一,如果同人小說(shuō)作品僅僅使用了原著中的人物姓名等靜態(tài)元素,一般不侵權(quán)。作品中單獨(dú)的人物姓名并不構(gòu)成作品,這是因?yàn)槿宋镄彰且活?lèi)特殊的文字表達(dá),一般字?jǐn)?shù)很少,盡管不乏特色并能暗示人物性格,但是無(wú)法受到著作權(quán)法保護(hù)。對(duì)于人物性格而言,它屬于不受著作權(quán)法保護(hù)的“思想”層面,同一性格可以表達(dá)為不同的情節(jié)。因此,只要同人作品的作者重新創(chuàng)作情節(jié),沿用人物姓名等一般不會(huì)構(gòu)成對(duì)他人的著作權(quán)侵權(quán)。
但是,如果作者為了使自己的產(chǎn)品獲得較大的市場(chǎng)知名度而不當(dāng)搭乘原著的影響力,卻可能構(gòu)成不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)。例如,如果作者僅僅利用金庸作品中的人物作為網(wǎng)絡(luò)游戲的角色名稱(chēng),原則上并無(wú)問(wèn)題。可是,倘若游戲研發(fā)公司未經(jīng)許可在對(duì)外營(yíng)銷(xiāo)時(shí)大力宣傳“金庸作品改編”“與金庸合作開(kāi)發(fā)”等,就涉嫌構(gòu)成對(duì)他人商譽(yù)的不法利用,構(gòu)成不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)。
其二,在沿襲原著主要情節(jié)上有所改變的同人小說(shuō),構(gòu)成對(duì)他人作品的改編。對(duì)于此類(lèi)同人創(chuàng)作,主要構(gòu)成對(duì)原著作者3項(xiàng)著作權(quán)利的侵犯,即修改權(quán)、保護(hù)作品完整權(quán)和改編權(quán)。修改權(quán)是指作者自己修改或者授權(quán)他人修改作品的權(quán)利;保護(hù)作品完整權(quán)是指作者保護(hù)作品不受他人歪曲、篡改的權(quán)利;改編權(quán)是指改變作品,創(chuàng)作出具有獨(dú)創(chuàng)性的新作品的權(quán)利。由此可見(jiàn),在沒(méi)有獲得作者授權(quán)的前提下,對(duì)原著的改動(dòng)就會(huì)侵犯原著作者著作人格權(quán)中的修改權(quán);如果修改過(guò)多,就會(huì)歪曲作者的作品主題和人物性格,又會(huì)侵犯作者的保護(hù)作品完整權(quán);擅自增刪作品內(nèi)容,在著作財(cái)產(chǎn)權(quán)方面則會(huì)侵犯作者的改編權(quán)以及獲酬權(quán)。
對(duì)于此種情形,當(dāng)面臨原著作者的指控時(shí),同人作者慣用的抗辯理由是著作權(quán)法合理使用制度中的“適當(dāng)引用”條款,即“為介紹、評(píng)論某一作品或者說(shuō)明某一問(wèn)題,在作品中適當(dāng)引用他人已經(jīng)發(fā)表的作品”,可以不經(jīng)著作權(quán)人許可,不向其支付報(bào)酬。然而,對(duì)于大量沿用原著情節(jié)的同人作品來(lái)說(shuō),這種抗辯是不能成立的。因?yàn)椤斑m當(dāng)引用”最基本的要件之一,就是作品被引用時(shí),被引用部分不能構(gòu)成引用人作品的主要部分或者實(shí)質(zhì)部分。因此,大量使用原著情節(jié)的同人創(chuàng)作,實(shí)為對(duì)他人作品的改編。
- 深圳商標(biāo)地址變更的注意事項(xiàng)
- 作品自愿登記手續(xù)
- 軟件著作權(quán)登記常見(jiàn)問(wèn)題問(wèn)答?
- 作品著作權(quán)登記指南
- 國(guó)內(nèi)企業(yè)商標(biāo)變更如何操作?
- 什么是商標(biāo)?
- 注冊(cè)商標(biāo)改變后需要重新提交嗎?
- 中國(guó)“名牌”與“馳名商標(biāo)”有哪些區(qū)別…
- 不能授與專(zhuān)利權(quán)的情形有哪些?
- 在香港注冊(cè)的商標(biāo)是否可以在大陸使用?
- 注冊(cè)商標(biāo)所需要的資料
- 商標(biāo)注冊(cè)成功后沒(méi)有使用,可以將商標(biāo)授…